Ленты новостей RSS
Главные новости Главные новости
Новости законодательства Новости законодательства
Лента новостей Лента новостей
Судебная практика Судебная практика
Обзор законодательства Обзор законодательства
Письма Минфина Письма Минфина
Обзор изменений Обзор изменений
Используйте наши ленты новостей и Вы всегда будете в курсе событий. Достаточно установить любое RSS расширение для браузера, например RSS Feed Reader
Если что-то не нашли
Присоединяйтесь!
Зарегистрированных пользователей портала: 504 824. Присоединяйтесь к нам, зарегистрироваться очень просто →

    

СОГЛАШЕНИЕ
от 19 ноября 1992 г.

 

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ ПО ТАМОЖЕННЫМ ВОПРОСАМ

 
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Корея, именуемые в дальнейшем - Стороны, исходя из того, что нарушения таможенного законодательства наносят ущерб экономическим, налоговым, социальным и коммерческим, а также торговым интересам их стран, признавая важность обеспечения точного исчисления таможенных пошлин и других налогов, взимаемых при вывозе и ввозе товаров, а также надлежащего выполнения условий контроля за внешней торговлей, реализация которых возложена на таможенные службы Сторон, будучи убежденными в том, что усилия по предотвращению нарушений таможенного законодательства и по обеспечению правильного взимания импортных и экспортных пошлин и налогов могут стать более эффективными, благодаря сотрудничеству между их таможенными органами, принимая во внимание Рекомендацию Совета таможенного сотрудничества о взаимном административном содействии от 5 декабря 1953 г., согласились о нижеследующем:
 

Статья 1 Определение терминов

 
    В целях настоящего Соглашения:
    1. "Таможенное законодательство" означает законы и правила, регулирующие ввоз, вывоз, транзит товаров либо осуществление других таможенных процедур, которые касаются таможенных пошлин и других налогов, взимаемых таможенными службами, а также запреты, ограничения и другие меры по контролю за передвижением товаров через государственные границы обоих государств.
    2. "Нарушение" означает всякое нарушение таможенного законодательства, равно как и любую попытку нарушения этого законодательства.
    3. "Таможенные службы" означают: в Российской Федерации Государственный таможенный комитет, а в Республике Корея - Корейскую Таможенную Администрацию.
    4. "Запрашивающая таможенная служба" означает компетентный таможенный орган Стороны, которая делает запрос об оказании содействия по таможенным вопросам.
    5. "Запрашиваемая таможенная служба" означает компетентный таможенный орган Стороны, которая получает запрос по таможенным вопросам.
 

Статья 2 Сфера действия Соглашения

 
    1. Стороны через свои таможенные службы в соответствии с условиями настоящего Соглашения:
    а) оказывают друг другу взаимное содействие в целях обеспечения надлежащего выполнения таможенного законодательства;
    б) оказывают друг другу взаимное содействие в предотвращении и расследовании нарушений таможенного законодательства, а также в наказании за их совершение;
    в) по запросу оказывают друг другу взаимное содействие в предоставлении информации для использования в целях применения и соблюдения таможенного законодательства;
    г) предпринимают меры для осуществления сотрудничества в области исследования, разработки и испытания новых таможенных процедур, обучения кадров, обмена специалистами, а также по другим вопросам, которые могут потребовать их совместных действий, и
    д) стремятся к гармонизации и унификации таможенных систем, к усовершенствованию таможенной техники, а также к решению вопросов, связанных с применением и соблюдением таможенных правил.
    2. Содействие, которое предусматривается в подпунктах <а>, <б> и <в> пункта 1 настоящей статьи может быть оказано с целью использования во всех судебных административных или иных расследованиях.
    3. Содействие в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством, действующим на территории запрашиваемой Стороны, и в пределах компетенции и возможностей запрашиваемой таможенной службы.
    4. Условия настоящего Соглашения не будут истолкованы таким образом что их применение ограничит практику оказания взаимной помощи, существующую в настоящее время между Сторонами.
 

Статья 3 Исключения из обязательства по оказанию содействия

 
    1. В случае когда запрашиваемая таможенная служба считает, что выполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, общественному порядку, безопасности или иным существенным интересам ее страны, либо привести к разглашению производственных, коммерческих или иных секретов на территории запрашиваемой Стороны она может отказать в содействии либо оказать его не в полном объеме либо оказать его при условии соблюдения определенных требований.
    2. В случае если запрос о содействии не может быть выполнен, таможенная служба, которая обратилась с запросом, должна быть своевременно уведомлена об этом с указанием причин отказа в со действии.
    3. Если таможенная служба обращается за содействием, которое не могла бы оказать сама в случае такого обращения к ней таможенной службы другой Стороны, то в своем запросе она отмечает этот факт Выполнение таких запросов передается на усмотрение запрашиваемой таможенной службы.
 

Статья 4 Форма и содержание запросов о помощи

 
    1. Запросы, сделанные на основании настоящего Соглашения, должны представляться в письменном виде. К запросу должны быть приложены документы, необходимые для его исполнения. В случае если запрос делается в чрезвычайной ситуации, он может быть принят в устной форме, однако письменное подтверждение такого запроса должно быть сделано в возможно более короткие сроки.
    2. Запросы, сделанные на основании настоящего Соглашения, должны включать в себя следующую информацию:
    а) наименование службы, делающей запрос;
    б) характер разбирательства, в отношении которого делается запрос;
    в) цель и причина запроса;
    г) имена и адреса сторон, в отношении которых делается запрос, если они известны; и
    д) краткое изложение сути дела и связанных с ним юридических обстоятельств.
    3. Запросы должны быть сделаны на официальном языке запрашиваемой Стороны или на английском языке.
    4. В случае если запрос не отвечает официальным требованиям, может быть затребовано его изменение или дополнение.
 

Статья 5 Обязательства по соблюдению конфиденциальности

 
    1. Информация, документы и другие сообщения, полученные в соответствии с настоящим Соглашением таможенными службами обеих Сторон, носят конфиденциальный характер и пользуются такими же мерами защиты, какие применяются к такого рода информации и документам в соответствии с законодательством, действующим на территории Стороны которая ее получила.
    2. Информация, документы и другие сообщения, полученные в соответствии с настоящим Соглашением, не должны использоваться для иных целей, кроме указанных в настоящем Соглашении, без письменного на то согласия предоставившей их таможенной службы.
 

Статья 6 Канал связи

 
    1. Содействие будет осуществляться в рамках прямых связей официальных должностных лиц, определяемых руководителям со ответствующих таможенных служб.
    2. В случае если запрашиваемая таможенная служба получает запрос, не входящий в ее компетенцию, она передает его соответствующему компетентному органу.
 

Статья 7 Выполнение запросов

 
    1. Запрашиваемая таможенная служба предпринимает все меры, необходимые для исполнения запроса, и прилагает при этом все усилия для нахождения правовых действий, отвечающих данному запросу.
    2. Таможенная служба одной Стороны проводит по просьбе таможенной службы другой Стороны необходимое расследование, включая опрос экспертов, свидетелей и лиц, подозреваемых в совершении таможенных нарушений.
    3. Таможенная служба одной Стороны предпринимает по просьбе таможенной службы другой Стороны меры для сбора и проверки информации, а также проведения расследования с целью установления фактов относительно дел, указанных в подпунктах <б> и <в> пункта 1 статьи 2.
    4. Запрашиваемая таможенная служба должна исполнять запрос о проведении определенной процедуры, в случае если исполнение такой процедуры не противоречит законодательству и обычной практике, действующим на территории запрашиваемой Стороны.
    5. Запрашивающая таможенная служба должна быть по ее просьбе оповещена о времени и месте проведения действий, осуществляемых во исполнение запроса.
 

Статья 8 Документы и другие материалы

 
    1. Таможенная служба одной Стороны представляет по запросу в соответствии с действующим национальным законодательством таможенной службе другой Стороны акты, свидетельские показания, заверенные копии документов или другие материалы, которые являются существенно необходимыми для служебных или административных процедур, осуществляемых на территории другой Стороны.
    2. Оригиналы документов или других материалов могут быть затребованы только в том случае, когда заверенных копий недостаточно. Передаваемые оригиналы документов и других материалов должны быть возвращены при первой возможности.
    3. Вместо документов, предусмотренных настоящим Соглашением, ля тех же целей может быть передана в любом виде компьютеризированная информация. Одновременно обеспечивается передача всей сопутствующей информации, необходимой для интерпретации или использования этих материалов.
 

Статья 9 Обмен информацией

 
    Таможенные службы Сторон сообщают друг другу:
    1. По собственной инициативе или по запросу и в возможно более короткий срок информацию, имеющуюся в их распоряжении, относительно:
    а) действий, в результате которых может быть совершено таможенное нарушение, наносящее значительный ущерб экономике, здоровью граждан, общественной безопасности или другим жизненно важным интересам другой Стороны;
    б) методов, которые могут быть применены при пресечении таможенных нарушении и, в частности, любых технических средств, способствующих борьбе с таможенными нарушениями;
    в) новых способов совершения правонарушений;
    г) результатов, полученных при применении новой техники борьбы с таможенными нарушениями;
    д) техники и современных методов таможенного оформления пассажиров и грузов.
    2. По запросу и в возможно более короткий срок информацию, имеющуюся в их распоряжении, относительно:
    а) товаров, вывозимых с территории одной Стороны на территорию другой Стороны, а также таможенных процедур, применяемых при таможенной очистке товаров;
    б) лиц, товаров, а также средств морского, наземного и воздушного транспорта, перемещаемых между территориями Сторон;
    в) перемещения товаров, особенно тех, которые могут представлять угрозу национальной безопасности обеих Сторон;
    г) использования компьютерной техники при проведении процедуры таможенной очистки;
    д) взимания таможенными службами таможенных пошлин и других налогов и сборов и, в частности, информацию, которая может помочь в оценке таможенной стоимости товаров и установлении их тарифной классификации;
    е) соблюдения запретов и ограничений по ввозу и вывозу;
    ж) применения таких национальных правил происхождения, по которым страна происхождения товаров не определяется другими соглашениями, заключенными одной или обеими Сторонами.
 

Статья 10 Наблюдение за лицами, товарами и средствами транспорта

 
    Таможенная служба одной Стороны по запросу таможенной службы другой Стороны в рамках своей компетенции и возможностей ведет особое наблюдение за:
    а) средствами транспорта, известными или подозреваемыми в использовании их с целью нарушения правил, действующих на территории запрашивающей Стороны;
    б) перемещениями товаров, определяемыми запрашивающей Стороной как объекты нелегальной торговли, ввозимые на или вывозимые с ее территории; и
    в) лицами, известными или подозреваемыми запрашивающей Стороной в нарушении таможенного законодательства.
 

Статья 11 Техническая помощь

 
    Таможенные службы Сторон оказывают друг другу техническую помощь в области таможенного дела, включающую:
    а) обмен сотрудниками таможен в случаях, представляющих взаимный интерес, с целью ознакомления с техническими средствами, используемыми обеими таможенными службами;
    б) обучение и помощь в совершенствовании специальных навыков сотрудников таможен;
    в) обмен информацией и опытом в использовании технических средств контроля;
    г) обмен экспертами по таможенным вопросам;
    д) обмен профессиональными, научными и техническими сведениями относительно таможенных законов, правил и процедур.
 

Статья 12 Расходы

 
    Расходы, связанные с исполнением запроса в соответствии с настоящим Соглашением, несет запрашиваемая таможенная служба.
    Возмещение расходов, связанных с исполнением положений статьи 11, может быть предметом отдельной договоренности между таможенными службами Сторон.
 

Статья 13 Выполнение Соглашения

 
    1. Настоящее Соглашение будет реализовываться непосредственно таможенными службами Сторон. Руководители таможенных служб согласуют конкретные мероприятия по исполнению настоящего Соглашения.
    2. Стороны будут стремиться к достижению взаимного согласия в урегулировании спорных вопросов, которые могут возникнуть при толковании или применении настоящего Соглашения.
 

Статья 14 Территориальное действие Соглашения

 
    Настоящее Соглашение действует на таможенной территории Российской Федерации и на таможенной территории Республики Корея.
 

Статья 15 Вступление в силу и прекращение действия

 
    1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты его подписания <*> и будет действовать до истечения шести месяцев со дня, когда одна из Сторон направит другой Стороне письменное уведомление о своем намерении прекратить его действие.
    2. Представители Сторон встретятся с целью пересмотра настоящего Соглашения в конце пятого года с даты его подписания в том случае, если они не уведомят друг друга в письменной форме о том, что необходимости его пересмотра нет.
    В удостоверение чего, мы, нижеподписавшиеся, будучи должным образом уполномоченными на это своими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.
 
    Совершено в Сеуле 19 ноября 1992 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на корейском, русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае какого-либо разночтения будет превалировать текст на английском языке.
 

(Подписи)

    


    <*> Соглашение вступило в силу 19 декабря 1992 г.