Ленты новостей RSS
Главные новости Главные новости
Новости законодательства Новости законодательства
Лента новостей Лента новостей
Судебная практика Судебная практика
Обзор законодательства Обзор законодательства
Письма Минфина Письма Минфина
Обзор изменений Обзор изменений
Используйте наши ленты новостей и Вы всегда будете в курсе событий. Достаточно установить любое RSS расширение для браузера, например RSS Feed Reader
Если что-то не нашли
Присоединяйтесь!
Зарегистрированных пользователей портала: 504 784. Присоединяйтесь к нам, зарегистрироваться очень просто →

    

СОГЛАШЕНИЕ
от 17 ноября 1995 г.

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ СЛОВЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ


    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Словении, стремясь к укреплению отношений между двумя странами и углублению взаимопонимания, убежденные в том, что культурные связи во всех сферах, включая образование и науку, отвечают коренным интересам народов обеих стран, исходя из принципов и целей Хельсинкского Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Парижской хартии для новой Европы, Венской декларации Совета Европы, желая укреплять культурные связи между двумя странами, согласились о нижеследующем:

Статья 1


    Стороны будут всемерно содействовать развитию сотрудничества в области культуры, науки и образования и с этой целью будут поддерживать соответствующие государственные, общественные и частные инициативы на всех уровнях.
    Особое внимание будет уделяться развитию непосредственного сотрудничества между государственными организациями и учреждениями в области культуры, науки и образования обеих стран, в том числе обмену представителями культуры, науки и образования на региональном и местном уровнях.

Статья 2


    Стороны будут способствовать развитию сотрудничества в области культуры, науки и образования в рамках европейских многосторонних связей.

Статья 3


    Стороны будут стремиться к сотрудничеству в области культуры и оказывать взаимную поддержку:
    - осуществлению непосредственных связей между организациями и учреждениями в области культуры, искусства и литературы, библиотечного и музейного дела, охраны культурных и исторических памятников, между творческими союзами, ассоциациями и фондами культуры, а также между отдельными представителями творческой интеллигенции, деятелями культуры обеих стран;
    - проведению Дней культуры России в Словении и Дней культуры Словении в России на основе отдельных договоренностей;
    - участию в фестивалях искусств, художественных конкурсах и других мероприятиях, способствующих ознакомлению с культурой обеих стран;
    - проведению на взаимной основе гастролей музыкальных и драматических коллективов, а также отдельных исполнителей;
    - обмену художественными выставками на основе предварительно оговоренных гарантий в случае необходимости;
    - подготовке и повышению квалификации работников культуры и искусства;
    - переводам произведений художественной, научной и специальной литературы;
    - обмену книгами и другой печатной продукцией, относящейся к области культуры и искусства;
    - постановкам музыкальных и драматических произведений авторов другой страны.
    Стороны будут поощрять также другие виды сотрудничества, способствующие более широкому доступу к культуре другой страны и расширению культурного обмена между ними.

Статья 4


    Стороны, поощряя и развивая сотрудничество в области науки и образования, будут:
    - всемерно способствовать расширению и углублению прямых связей между академиями наук, научно-исследовательскими институтами и организациями двух стран;
    - способствовать установлению и развитию прямых связей между образовательными учреждениями и организациями на основе непосредственных договоренностей о сотрудничестве;
    - содействовать обмену специалистами, научными работниками, преподавателями, аспирантами, стажерами и студентами;
    - способствовать участию в симпозиумах, конференциях и других научных форумах, а также сотрудничеству в совместных научных проектах;
    - содействовать обмену учащимися и преподавателями средних и средних специальных учебных заведений;
    - предоставлять на взаимной основе стипендии студентам, аспирантам и преподавателям в высших учебных заведениях и научных учреждениях другой страны;
    - поощрять другие формы сотрудничества в области науки и образования на взаимовыгодной основе.

Статья 5


    Стороны проведут консультации о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степеней и званий, выдаваемых и присваиваемых в Российской Федерации и в Республике Словении, в целях заключения соответствующего соглашения.
    Стороны согласились, что до заключения соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении в данной области остается в силе Соглашение между Правительством СССР и Правительством СФРЮ о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях от 15 марта 1988 г.

Статья 6


    Стороны, признавая, что расширение знания русского и словенского языков является важным фактором сотрудничества, будут поощрять изучение и распространение русского языка в Республике Словении и словенского языка в Российской Федерации.
    С этой целью они будут способствовать развитию обменов преподавателями, специалистами русского и словенского языков и литературы, а также учебными пособиями и материалами.
    Стороны будут поощрять участие в языковых и страноведческих курсах и семинарах повышения квалификации, использовать возможности радио и телевидения для изучения языка и культуры другой страны.

Статья 7


    Стороны в соответствии с действующими внутригосударственными законами предоставят гражданам соответственно Российской Федерации и Республики Словении возможность доступа к своим библиотечным и архивным фондам в научных целях. Они будут поощрять контакты между архивами, библиотеками и другими подобными учреждениями двух государств в целях обмена специалистами и копиями документов.

Статья 8


    Стороны будут принимать меры по предотвращению незаконного ввоза и вывоза культурных ценностей каждой из Сторон в соответствии со своим внутренним законодательством и международными обязательствами, обеспечивать взаимодействие компетентных органов двух стран с целью обмена информацией и принятия мер, связанных с восстановлением законных прав собственности на культурные ценности и возвращением их по принадлежности.

Статья 9


    Стороны будут развивать всестороннее сотрудничество в области книгоиздательского дела. В этих целях они будут содействовать:
    - обмену на коммерческой и некоммерческой основе социально-экономической, художественной и научно-популярной литературой;
    - организации на взаимной основе книжных выставок и ярмарок;
    - непосредственным связям между издательствами;
    - развитию непосредственных контактов между писателями, редакторами и литературными переводчиками обеих стран.

Статья 10


    Стороны будут содействовать сотрудничеству в области взаимной охраны авторского и смежных прав.

Статья 11


    Стороны будут содействовать взаимному свободному обмену информацией о политической, общественной, культурной и научной деятельности другой страны.
    С этой целью Стороны будут стремиться к развитию сотрудничества между радио- и телевизионными учреждениями, информационными агентствами и издательствами газет, редакциями, ассоциациями и союзами журналистов.
    Стороны будут способствовать обмену информацией в виде книг, периодических изданий, радио- и телевизионных программ, а также обмену специалистами.

Статья 12


    Стороны будут поощрять все виды сотрудничества в области кинематографии.

Статья 13


    Стороны на основе взаимной выгоды будут поощрять развитие туризма в целях расширения взаимопонимания между народами, лучшего ознакомления с их историей и культурой.

Статья 14


    Стороны будут содействовать дальнейшему развитию связей между ведомствами и организациями в области физической культуры и спорта, непосредственному сотрудничеству между спортивными обществами, проведению соревнований и встреч, обмену спортсменами и тренерами, научно-методической информацией в области физкультуры и спорта.

Статья 15


    Стороны будут содействовать развитию всесторонних связей между молодежью обеих стран.

Статья 16


    Стороны будут поощрять сотрудничество в области сохранения культурного наследия, реставрации и охраны памятников культуры и истории.

Статья 17


    Для осуществления настоящего Соглашения Стороны будут заключать и подписывать:
    - межправительственные долгосрочные программы сотрудничества в области культуры, науки и образования, в которых будут определены конкретные мероприятия, а также организационные и финансовые условия;
    - рабочие планы (протоколы) сотрудничества между соответствующими министерствами и организациями.

Статья 18


    Стороны в целях разработки, принятия и реализации долгосрочных программ сотрудничества создадут смешанную комиссию, которая будет собираться по необходимости, но не реже одного раза в три года поочередно в Российской Федерации и в Республике Словении.

Статья 19


    Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена уведомлениями о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу <*>.
    Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на следующие пять лет, если ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить его действие путем извещения за шесть месяцев до истечения соответствующего срока.

    Совершено в Москве 17 ноября 1995 года в двух экземплярах, каждый на русском и словенском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Российской Федерации
А. КОЗЫРЕВ

За Правительство
Республики Словении
3. ТАЛЕР


    


    <*> Соглашение вступило в силу 16 июля 1996 г.