Присоединяйтесь!
Зарегистрированных пользователей портала: 505 923. Присоединяйтесь к нам, зарегистрироваться очень просто →
Законодательство
Законодательство

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЯМОМ МЕЖДУНАРОДНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ СООБЩЕНИИ" (Заключено в г. Санкт-Петербурге 28.04.2015)

Дата документа28.04.2015
Статус документаДействует
МеткиСоглашение

    

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЯМОМ МЕЖДУНАРОДНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ СООБЩЕНИИ

 
    Правительство Российской Федерации и Правительство Финляндской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
    основываясь на принципах равноправного партнерства и взаимного уважения,
    признавая значимость многолетнего сотрудничества и взаимодействия между Российской Федерацией и Финляндской Республикой в сфере железнодорожного сообщения и желая продолжить его дальнейшее развитие, а также сохранение безопасности железнодорожного транспорта на высоком уровне,
    учитывая потребности и особенности пассажирских и грузовых железнодорожных перевозок,
    согласились о нижеследующем:
 

Раздел I. Основные положения

Статья 1. Предмет и сфера применения Соглашения

 
    1. Настоящее Соглашение регулирует прямое международное железнодорожное сообщение между Российской Федерацией и Финляндской Республикой (далее - прямое международное железнодорожное сообщение).
    2. Настоящее Соглашение определяет единые правовые нормы, регулирующие договор перевозки в прямом международном железнодорожном сообщении.
    3. Настоящее Соглашение не применяется к перевозкам назначением на станции Калининградской железной дороги, за исключением железнодорожно-паромного сообщения, станции российских железных дорог, расположенные на территории Республики Казахстан, и в обоих случаях - в обратном направлении.
    4. Настоящее Соглашение не ограничивает транзитные перевозки через территорию Российской Федерации или Финляндской Республики, осуществляемые на основании иных международных договоров, участниками которых является каждая из них.
 

Статья 2. Термины

 
    Для целей настоящего Соглашения нижеприведенные термины означают следующее:
    "багаж" - вещи пассажира, принятые для перевозки в вагоне, предназначенном для перевозки багажа в составе пассажирского поезда, до железнодорожной станции назначения, указанной в проездном документе;
    "груз" - товары и другие объекты, принимаемые к перевозке с оформлением договора перевозки;
    "договор перевозки груза" - договор перевозки, на основании которого осуществляется доставка груза перевозчиком за плату;
    "железнодорожная инфраструктура" - технический комплекс, включающий в себя железнодорожные пути, железнодорожные станции, иные сооружения и устройства, обеспечивающие функционирование этого комплекса;
    "интермодальная транспортная единица" - контейнеры, автомобили, автопоезда, прицепы, съемные автомобильные кузова, полуприцепы предназначенные для перевозки грузов, осуществляемой двумя или более видами транспорта;
    "лицо, имеющее право распоряжения грузом" - отправитель, получатель или другое лицо, имеющее право распоряжения грузом на основе договора перевозки груза;
    "лицо с ограниченными возможностями передвижения" - лицо, способность которого передвигаться при использовании средств транспорта ограничена вследствие физического недостатка (сенсорного или моторного, хронического или временного), умственного недостатка или ограничения, иного недостатка, возраста и состояние которого требует надлежащей поддержки и адаптации оказываемых всем пассажирам услуг к специфическим требованиям данного лица;
    "опасные грузы" - вещества или изделия, которые при перевозке, погрузочно-разгрузочных работах и хранении могут служить причиной взрыва, пожара, повреждения технических устройств или других грузов, а также гибели, травмирования, отравления, ожогов, облучения или заболевания людей и животных, вреда окружающей среде. К опасным грузам относятся вещества или изделия, которые допускаются или не допускаются к перевозке по Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о перевозках опасных грузов в российско-финляндском прямом международном железнодорожном сообщении от 25 июня 2013 года;
    "отправитель" - физическое или юридическое лицо, предъявившее груз к перевозке и указанное в накладной в качестве отправителя груза;
    "отправка" - груз или партия груза, которые приняты к перевозке по одной накладной;
    "пассажир" - физическое лицо, совершающее поездку в поезде по действительному проездному документу;
    "перевозка в прямом международном железнодорожном сообщении" - перевозка железнодорожным транспортом между железнодорожными станциями, расположенными на территории Российской Федерации и Финляндской Республики, пассажиров, ручной клади, багажа и грузов по единому документу, оформленному на весь маршрут следования;
    "перевозчик" - все перевозчики (юридические лица или индивидуальные предприниматели), в соответствии с применяемым законодательством участвующие в перевозке пассажиров, ручной клади и багажа или грузов в прямом международном железнодорожном сообщении на условиях настоящего Соглашения, принявшие на себя по договору перевозки обязанность доставить пассажира и багаж или вверенный отправителем груз из пункта отправления в пункт назначения, а также выдать груз управомоченному на его получение лицу (получателю);
    "пломбы, запорно-пломбировочные устройства" - контрольный элемент, включая электронный контрольный элемент, совмещенный в единую конструкцию, исключающий доступ к грузу без нарушения целостности данного элемента;
    "пограничная железнодорожная станция" - железнодорожная станция, через которую осуществляется перевозка лиц, транспортных средств, грузов, товаров и животных железнодорожным транспортом через государственную границу в соответствии с законодательством Стороны, на территории которой такая станция находится;
    "подвижной состав" - подвижные железнодорожные единицы (локомотивы, вагоны всех типов), предназначенные для перевозки пассажиров, багажа и грузов, а также иное оборудование на железнодорожном ходу, предназначенное для обеспечения перевозок и функционирования инфраструктуры;
    "получатель" - физическое или юридическое лицо, которое указано в накладной в качестве получателя груза;
    "применяемое законодательство" - совокупность нормативных правовых актов, действующих на территории государств Сторон;
    "провозные платежи" - платежи, взимаемые перевозчиками за перевозку грузов и багажа, включающие в себя плату за перевозку груза, багажа, за проезд проводника, дополнительные сборы и другие расходы, связанные с перевозкой груза, багажа и возникшие с момента приема груза к перевозке до выдачи его управомоченному на получение лицу, либо платежи, взимаемые перевозчиками за перевозку пассажиров, включающие в себя плату за проезд пассажиров, дополнительные сборы и другие расходы, связанные с перевозкой пассажиров и возникшие за время следования пассажиров по маршруту, указанному в проездных документах;
    "ручная кладь" - вещи пассажира, перевозимые им при себе в пассажирском вагоне, помещающиеся без затруднений в местах, отводимых в таком вагоне для этой цели;
    "транспортное средство, следующее с пассажиром" - принятое к перевозке транспортное средство (легковой автомобиль, имеющий не более 8 мест для сидения пассажиров, кроме места водителя, включая его прицеп, мотоцикл, мопед), которое зарегистрировано на территории государства проживания пассажира и используется им для передвижения по автомобильным дорогам, габариты которого позволяют осуществлять его перевозку в специализированном вагоне в составе пассажирского поезда, в котором следует пассажир;
    "третье государство" - государство, не являющееся участником настоящего Соглашения;
    "управляющий железнодорожной инфраструктурой" - физическое или юридическое лицо, ответственное за содержание и развитие железнодорожной инфраструктуры и оказывающее перевозчикам услуги по ее использованию.
 

Статья 3. Общие положения Соглашения

 
    1. Прямое международное железнодорожное сообщение осуществляется без пересадки пассажиров, а также без перегрузки груза на пограничных железнодорожных станциях.
    2. Перевозка пассажиров и грузов осуществляется в соответствии с условиями настоящего Соглашения, а в части, не установленной настоящим Соглашением, - в соответствии с применяемым законодательством.
    3. Перевозка опасных грузов регулируется отдельным соглашением государств Сторон.
    4. В целях обеспечения пограничного железнодорожного сообщения управляющие железнодорожной инфраструктурой государств Сторон заключают договоры, регулирующие их взаимодействие в части, не предусмотренной настоящим Соглашением, в соответствии с законодательством государств Сторон.
    5. Перевозка транспортных средств, следующих с пассажиром пассажирскими поездами в прямом международном железнодорожном сообщении, осуществляется перевозчиками по взаимному согласованию.
    6. Безопасность на железнодорожном транспорте на территории каждого из государств Сторон обеспечивается в соответствии с применяемым законодательством.
 

Статья 4. Компетентные органы Сторон

 
    1. Компетентными органами Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются:
    от Российской Стороны - Министерство транспорта Российской Федерации;
    от Финляндской Стороны - Министерство транспорта и связи Финляндской Республики.
    2. Компетентные органы Сторон могут согласовать более детально следующие технические вопросы:
    1) требования, предъявляемые к подвижному составу и тяговому составу, передаваемому между пограничными станциями;
    2) технические пограничные осмотры;
    3) правила погрузки;
    4) специальные перевозки;
    5) проведение технического осмотра и особенности организации пограничного железнодорожного сообщения перед отправлением скоростных пассажирских поездов;
    6) форма накладной и порядок ее заполнения;
    7) особенности пограничного железнодорожного сообщения, включая порядок взаимодействия между перевозчиками и управляющими железнодорожной инфраструктурой.
    3. В случае изменения своих компетентных органов Стороны незамедлительно уведомляют друг друга об этом в письменной форме.
 

Раздел II. Перевозка пассажиров и багажа

Статья 5. Маршруты перевозок

 
    Перевозка пассажиров и багажа в прямом международном железнодорожном сообщении осуществляется по маршрутам, согласованным перевозчиками и управляющими железнодорожной инфраструктурой.
 

Статья 6. Договор перевозки пассажира и багажа

 
    1. По договору перевозки пассажира перевозчик обязуется за плату перевезти пассажира в пункт назначения.
    Перевозчик вправе принять предъявляемый пассажиром багаж к перевозке, если по маршруту следования пассажира курсирует багажный вагон. В этом случае перевозчик обязан доставить принятый к перевозке багаж в пункт назначения и выдать его пассажиру или иному уполномоченному пассажиром лицу, а пассажир обязуется оплатить перевозку багажа.
    2. Перевозчик обязан заключить договор перевозки пассажира, если:
    1) заключению договора не препятствуют положения настоящего Соглашения и применяемого законодательства;
    2) на желаемую дату отправления в вагонах поезда имеются свободные места, предназначенные для перевозки пассажиров.
    3. Перевозчик имеет право в соответствии с применяемым законодательством расторгнуть договор перевозки, если:
    1) пассажир не выполняет правила проезда, устанавливаемые настоящим Соглашением и применяемым законодательством;
    2) действия пассажира создают существенные помехи или представляют угрозу другим пассажирам, причиняют вред их здоровью или имуществу;
    3) действия пассажира угрожают безопасности движения;
    4) действия пассажира причиняют ущерб имуществу перевозчика;
    5) выполнению перевозки препятствуют обстоятельства, которые перевозчики не могут предотвратить и устранение которых от них не зависит.
    4. Перевозчик обязан по требованию пассажира подтвердить невыполнение или изменение условий договора перевозки путем нанесения соответствующей отметки на проездной документ.
    5.