Присоединяйтесь!
Зарегистрированных пользователей портала: 505 932. Присоединяйтесь к нам, зарегистрироваться очень просто →
Законодательство
Законодательство

СОГЛАШЕНИЕ между Правительством РФ и Правительством Королевства Марокко от 04.09.97 "ОБ ИЗБЕЖАНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ НАЛОГОВ НА ДОХОДЫ И ИМУЩЕСТВО"

Дата документа04.09.1997
Статус документаДействует
МеткиСоглашение

    

СОГЛАШЕНИЕ
от 4 сентября 1997 года

 

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА МАРОККО ОБ ИЗБЕЖАНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ НАЛОГОВ НА ДОХОДЫ И ИМУЩЕСТВО

 
    Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Марокко,
    желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество,
    согласились о нижеследующем:
 

Статья 1 Лица, к которым применяется Соглашение

 
    Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.
 

Статья 2 Налоги, на которые распространяется Соглашение

 
    1. Настоящее Соглашение распространяется на налоги на доходы и имущество, взимаемые от имени каждого Договаривающегося Государства, независимо от способа их взимания.
    2. Налогами на доходы и на имущество считаются все налоги, взимаемые с общей суммы дохода, общей стоимости имущества, или с отдельных элементов дохода или имущества, включая налоги на доходы от отчуждения движимого или недвижимого имущества, а также налоги на прирост стоимости имущества.
    3. Действующими налогами, к которым применяется настоящее Соглашение, в частности, являются:
    a) в отношении Марокко:
    (i) налог на компании;
    (ii) общий налог на доходы, включая налог на профессиональные и земельные доходы, освобожденные от общего налога на доходы;
    (iii) налог на доходы от акций или паев и приравненные к ним доходы;
    (iv) налог на доходы от недвижимого имущества;
    (v) взнос в фонд национальной солидарности;
    (vi) налог на фиксированные доходы от сбыта продукции; и
    (vii) налог на прибыль от отчуждения акций и паев;
    (далее именуемые "марокканский налог");
    b) в отношении России - налоги, взимаемые в соответствии со следующими Законами:
    (i) "О налоге на прибыль предприятий и организаций"
    (ii) "О подоходном налоге с физических лиц"
    (iii) "О налоге на имущество предприятий"
    (iv) "О налоге на имущество физических лиц"
    (далее именуемые "российский налог").
    4. Соглашение применяется также к любым подобным или по существу аналогичным налогам, которые будут установлены после даты подписания Соглашения в дополнение или вместо существующих налогов. Компетентные органы Договаривающихся Государств уведомляют друг друга о существенных изменениях, вносимых в их соответствующее налоговое законодательство.
 

Статья 3 Общие определения

 
    1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:
    a) термины "одно Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают, в зависимости от контекста, Россию или Марокко;
    b) "Марокко" означает территорию Королевства Марокко, а также его исключительную экономическую зону и континентальный шельф, определяемые в соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву;
    c) "Россия" означает территорию Российской Федерации, а также ее исключительную экономическую зону и континентальный шельф, определяемые в соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву;
    d) термин "лицо" включает физические лица, предприятия, компании и любые другие объединения лиц;
    e) термин "компания" означает любое юридическое лицо или любое образование, которое для целей налогообложения рассматривается как юридическое лицо;
    f) термин "национальные лица" означает любое физическое лицо, которое имеет гражданство одного Договаривающегося Государства в соответствии с действующим законодательством этого Государства;
    g) термин "компетентный орган" означает:
    (i) применительно к Марокко - Министра финансов или его уполномоченного им представителя;
    (ii) применительно к России - Министерство финансов Российской Федерации или уполномоченного им представителя;
    h) выражение "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым предприятием, место регистрации и место эффективного руководства которого находятся в Договаривающемся Государстве, кроме случаев, когда морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами, расположенными в другом Договаривающемся Государстве;
    (i) термин "налог" означает, в соответствии с контекстом, марокканский налог или российский налог.
    2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся Государством любой термин или выражение, которые в нем не определены, имеют смысл, который им придается законодательством этого Государства, если из контекста не вытекает иное. В случае расхождения между законодательством этого Государства касающегося налогов, на которые распространяется Соглашение, и другими областями законодательства этого Государства, будет применяться законодательство, касающееся налогов, на которые распространяется Соглашение.
 

Статья 4 Резидент

 
    1. Для целей настоящего Соглашения термин "резидент Договаривающегося Государства" означает любое лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит налогообложению в этом Государстве на основании его местожительства, постоянного местопребывания, его места регистрации, его места эффективного управления или любого другого критерия аналогичного характера. Однако этот термин не включает лиц, подлежащих налогообложению только в этом Государстве в отношении доходов из источников, находящихся в этом Государстве или в отношении находящегося в нем имущества.
    2. В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, его положение определяется следующим образом:
    a) оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно располагает постоянным жильем; если оно располагает постоянным жильем в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
    b) если Договаривающееся Государство, в котором это лицо имеет центр жизненных интересов, не может быть определено, или если оно не располагает постоянным жильем ни в одном из Договаривающихся Государств, оно считается резидентом того Государства, где оно обычно пребывает;
    c) если оно обычно пребывает в обоих Договаривающихся Государствах, или если оно обычно не пребывает ни в одном из них, оно считается резидентом того Государства, гражданство которого оно имеет;
    d) если оба Договаривающихся Государства рассматривают это лицо в качестве своего гражданина, или если оно не является гражданином ни одного из них, то компетентные органы Договаривающихся Государств решают этот вопрос по взаимному согласию.
    3. В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1 лицо, иное чем физическое лицо, является резидентом обоих Договаривающихся Государств, оно считается резидентом Государства, в котором находится место его эффективного руководства.