Ленты новостей RSS
Главные новости Главные новости
Новости законодательства Новости законодательства
Лента новостей Лента новостей
Судебная практика Судебная практика
Обзор законодательства Обзор законодательства
Письма Минфина Письма Минфина
Обзор изменений Обзор изменений
Используйте наши ленты новостей и Вы всегда будете в курсе событий. Достаточно установить любое RSS расширение для браузера, например RSS Feed Reader
Если что-то не нашли
Присоединяйтесь!
Зарегистрированных пользователей портала: 504 806. Присоединяйтесь к нам, зарегистрироваться очень просто →

    

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И ФЕДЕРАЛЬНЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

 

СОГЛАШЕНИЕ
от 10 апреля 1981 г. N 3000

 

О ПРАВОВОЙ ОХРАНЕ ПРОМЫШЛЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ

 
    Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Федеральное Правительство Австрийской Республики,
    желая способствовать развитию торговли, экономического, научно-технического и промышленного сотрудничества между обеими странами,
    учитывая необходимость создания с этой целью благоприятных условий для взаимной охраны и использования прав на охрану промышленной собственности,
    преисполненные решимости претворять в жизнь во всем их объеме положения Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, подписанного в Хельсинки 1 августа 1975 года,
    признавая, что это сотрудничество углубляет дружественные отношения, существующие между Советским Союзом и Австрией,
    согласились о нижеследующем:
 

Статья 1

 
    Стороны будут оказывать содействие осуществлению и развитию сотрудничества в области правовой охраны промышленной собственности на основе взаимной выгоды, равенства и уважения международных соглашений в этой области, участниками которых являются Советский Союз и Австрия.
 

Статья 2

 
    Сотрудничество Сторон будет направлено на урегулирование вопросов, связанных с правовой охраной совместных изобретений, промышленных образцов (моделей), товарных знаков и других объектов промышленной собственности, созданных в результате экономического, научно-технического и промышленного сотрудничества органов и организаций Советского Союза и Австрии, облегчение процедуры подачи и рассмотрения заявок на получение правовой охраны промышленной собственности советских заявителей в Австрии и австрийских заявителей в Советском Союзе, расширение обмена патентной информацией и документацией, опытом и методами работы в области правовой охраны промышленной собственности, экспертизы заявок на изобретения и товарные знаки, организации патентной информации, определения уровня техники по патентной и научно-технической литературе.
 

Статья 3

 
    В смысле настоящего Соглашения понимаются:
    - правовая охрана промышленной собственности - правовая охрана изобретений, промышленных образцов (моделей), товарных знаков и других объектов промышленной собственности;
    - заявка - заявка на получение правовой охраны изобретений, промышленных образцов (моделей), товарных знаков и других объектов промышленной собственности;
    - сотрудничающие органы и организации - министерства, государственные комитеты, ведомства, учреждения, предприятия, объединения, научно-исследовательские и иные организации и фирмы Советского Союза и Австрии, имеющие право на осуществление экономического, научно-технического и промышленного сотрудничества;
    - совместные изобретения и промышленные образцы (модели) - изобретения и промышленные образцы (модели), созданные в соавторстве гражданами Советского Союза и Австрии, независимо от того, на территории какой из этих стран они созданы в процессе осуществления сотрудничества между вышеуказанными органами и организациями, а также созданные при проведении сотрудничающим организациями совместно финансируемых работ, если это предусмотрено соглашениями и договорами о проведении таких работ;
    - совместные товарные знаки - товарные знаки, принятые сотрудничающими организациями для обозначения изготовляемой ими продукции или оказываемых услуг.
    Положения настоящего Соглашения, относящиеся к сотрудничающим организациям, в соответствующих случаях согласно законодательствам, действующим в Советском Союзе и Австрии, распространяются на граждан обеих стран.
 

Статья 4

 
    Не требуется никакой легализации документов, в том числе и доверенностей, к заявкам, подаваемым советскими заявителями в Австрию и австрийскими заявителями в Советский Союз.
 

Статья 5

 
    Исходя из целей настоящего Соглашения, Стороны будут поощрять, способствовать и направлять развитие сотрудничества между органами и организациями обеих стран, в том числе заключение между ними, когда это потребуется, соглашений и договоров для осуществления конкретного сотрудничества в области промышленной собственности.
 

Статья 6

 
    Придавая значение своевременной правовой охране результатов экономического, научно-технического и промышленного сотрудничества, Стороны устанавливают, что советские и австрийские организации, осуществляющие экономическое, научно-техническое и промышленное сотрудничество, самостоятельно, в соответствии с национальным законодательством, решают, требуется ли получение правовой охраны для совместных изобретений, промышленных образцов (моделей), товарных знаков и других объектов промышленной собственности в своей стране и по договоренности - в третьих странах.
 

Статья 7

 
    Совместные изобретения сотрудничающих организаций охраняются по проведении взаимных консультаций, в соответствии с национальным законодательством, в Советском Союзе - авторским свидетельством или патентом на изобретение, в Австрии - патентом на изобретение.
    Совместные промышленные образцы (модели) сотрудничающих организаций охраняются по проведении взаимных консультаций, в соответствии с национальным законодательством, в Советском Союзе свидетельством или патентом на промышленный образец, в Австрии - путем депонирования промышленного образца (модели).
    Совместные товарные знаки охраняются в Советском Союзе и Австрии путем их регистрации.
 

Статья 8

 
    Для получения правовой охраны на совместные изобретения, промышленные образцы (модели) и товарные знаки заявки подаются от имени советской и австрийской организации - сотрудничающей советской организацией в компетентный орган Советского Союза, а сотрудничающей австрийской организацией - в компетентный орган Австрии.
    Как правило, первая заявка подается в той стране , в которой созданы совместное изобретение, промышленный образец (модель) или товарный знак.
 

Статья 9

 
    Сотрудничающие органы и организации по взаимному согласованию решают вопросы использования совместных изобретений, промышленных образцов (моделей) и товарных знаков. Условия использования совместных изобретений, промышленных образцов (моделей) и товарных знаков, распределение связанных с этим доходов и расходов, выплата вознаграждения изобретателям и авторам промышленных образцов (моделей) должны определяться в соглашениях и договорах, заключаемых сотрудничающими органами и организациями.
 

Статья 10

 
    Все разногласия, касающиеся правовой охраны и использования изобретений, промышленных образцов (моделей) и товарных знаков, разрешаются путем переговоров между сотрудничающими организациями.
    При недостижении договоренности, а также при возникновении вопросов, касающихся правовой охраны других объектов промышленной собственности, сотрудничающие организации, если иное не будет предусмотрено соглашениями и договорами, заключенными между ними, могут применять "Порядок решения вопросов правовой охраны и использования изобретений, промышленных образцов (моделей), товарных знаков и других объектов промышленной собственности при осуществлении экономического, научно-технического и промышленного сотрудничества", принимаемый Смешанной советско-австрийской комиссией по экономическому и научно-техническому сотрудничеству.
 

Статья 11

 
    Вопросы, относящиеся к расширению обмена патентной информацией и документацией, опытом и методами работы в области правовой охраны промышленной собственности, экспертизы заявок на изобретения и товарные знаки, организации патентной информации, определения уровня техники по патентной и научно-технической литературе, а также вопросы, которые могут возникнуть в ходе осуществления настоящего Соглашения, будут решаться компетентными органами обеих стран в соответствии с их национальными законодательствами: с Советской стороны - Государственным комитетом СССР по делам изобретений и открытий, с Австрийской стороны - Федеральным министерством торговли, ремесел и промышленности.
 

Статья 12

 
    Настоящее Соглашение вступит в силу через 60 дней после того, как Стороны обменяются нотами, уведомляющими о том, что необходимые для этого в каждом из обоих государств формальности выполнены*.
 

Статья 13

 
    Настоящее Соглашение будет иметь тот же срок действия, что и Соглашение об экономико-научно-техническом сотрудничестве между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Федеральным Правительством Австрийской Республики от 24 мая 1968 года.
    Истечение срока действия настоящего Соглашения не будет затрагивать действия соглашений и договоров, заключенных в соответствии с настоящим Соглашением между сотрудничающими органами и организациями обеих стран.
 
    Совершено в ВЕНЕ 10 апреля 1981 года в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
 

(Подписи)

 
    


    * Соглашение вступило в силу 12 января 1982 г.