Ленты новостей RSS
Главные новости Главные новости
Новости законодательства Новости законодательства
Лента новостей Лента новостей
Судебная практика Судебная практика
Обзор законодательства Обзор законодательства
Письма Минфина Письма Минфина
Обзор изменений Обзор изменений
Используйте наши ленты новостей и Вы всегда будете в курсе событий. Достаточно установить любое RSS расширение для браузера, например RSS Feed Reader
Если что-то не нашли
Присоединяйтесь!
Зарегистрированных пользователей портала: 504 785. Присоединяйтесь к нам, зарегистрироваться очень просто →

    

СОГЛАШЕНИЕ
от 24 июня 1994 года

 

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ УРЕГУЛИРОВАНИИ ЗАДОЛЖЕННОСТИ БЫВШЕГО СССР И РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПЕРЕД СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

 
    Правительство Российской Федерации и Правительство Словацкой Республики (далее именуемые "Договаривающиеся Стороны"), сознавая важность решения проблемы погашения задолженности бывшего СССР и Российской Федерации по отношению к бывшей ЧСФР для дальнейшего развития торгово-экономических отношений между Словацкой Республикой и Российской Федерацией, а также принимая во внимание:
    Соглашение между Правительством СССР и Правительством ЧСФР о переходе на новые условия осуществления торгово-экономических связей между СССР и ЧСФР от 1 сентября 1990 г.;
    Платежное Соглашение между Правительством СССР и Правительством ЧСФР и Протокол к Платежному Соглашению между Правительством СССР и Правительством ЧСФР от 28 декабря 1990 г.;
    Совместную Ноту Правительства Словацкой Республики и Правительства Чешской Республики о разделении активов и пассивов бывшей ЧСФР,
    договорились о нижеследующем:
 

Статья 1 Структура задолженности

 
    Предметом настоящего Соглашения являются следующие виды задолженности бывшего СССР и Российской Федерации перед бывшей ЧСФР (ЧССР) по состоянию на 31 декабря 1993 года в доле, приходящейся на Словацкую Республику:
 

1.1 Кредит, предоставленный бывшей ЧССР бывшему СССР по Соглашению от 10.11.89 666 666 667 - долл. США
1.2 Проценты, начисленные за период 1990-1993 гг. по кредиту, предоставленному на основе Соглашения от 10.11.89 115 361 111 - долл. США
1.3 Сальдо платежного баланса 1990 г. в размере 766 498 395 - долл. США
1.4 Сальдо расчетов по Платежному Соглашению между Правительством СССР и Правительством ЧСФР от 28.12.90 в рамках лимита технического кредитования 42 023 096 - долл. США
1.5 Сальдо расчетов по Платежному Соглашению между Правительством РСФСР и Правительством ЧСФР от 13 июля 1991 г. в рамках лимита технического кредитования 16 310 727-долл. США
1.6 Неоплаченные инкассовые поручения Чехословацкого Торгового банка за поставки товаров в рамках индикативных списков по Соглашению между Правительством СССР и Правительством ЧСФР о торгово-экономических отношениях от 17 декабря 1990 года. Сумма задолженности по неоплаченным инкассовым поручениям Чехословацкого Торгового банка (385 млн. долл. США) за поставки товаров в рамках индикативных списков по Соглашению между Правительством СССР и Правительством ЧСФР о торгово-экономических отношениях от 17 декабря 1990 г. будет принята к урегулированию Российской Стороной после выверки задолженности между Словацкой Республикой и Чешской Республикой.
1.7 Сальдо операций по прямым связям в национальных валютах:
- в пользу Словацкой Республики 1 701 570 - рублей
- в пользу Российской Федерации 1 614 687 - чехосл. крон
1.8 Кредит, предоставленный бывшей ЧССР бывшему СССР по Соглашению от 05.10.77 (Пунта Горда, Куба).
1.9 Задолженность российских предприятий словацким предприятиям в свободно конвертируемой валюте (открытые аккредитивы) за товары, закупленные за счет собственных валютных средств российских предприятий.
Сальдо операций по прямым связям в национальных валютах, сальдо расчетов по Платежному Соглашению между Правительством СССР и Правительством ЧСФР о торгово-экономических отношениях в 1991 году от 28 декабря 1990 года в рамках лимита технического кредитования, а также суммы задолженности по неоплаченным инкассовым поручениям Чехословацкого Торгового банка, оплата которых должна была осуществляться в рамках индикативных списков по упомянутому Соглашению, подлежат уточнению Сторонами.

 

Статья 2 Предмет реструктуризации

 
    В связи с платежными трудностями, испытываемыми Российской Федерацией, Стороны договорились урегулировать задолженность бывшего СССР и Российской Федерации перед Словацкой Республикой по состоянию на 31.12.93 путем реструктуризации следующих ее видов:
    - кредита, предоставленного бывшей ЧССР бывшему СССР по Соглашению от 10.11.89,
    - сальдо платежного баланса 1990 года.
 

Статья 3 Условия реструктуризации задолженности

 
    Принимая во внимание договоренности, зафиксированные "Соглашением с Правительством Российской Федерации по задолженности внешним официальным кредиторам", подписанным в Париже 2 апреля 1993 года, Правительство Российской Федерации обязуется осуществлять возмещение требований, перечисленных в статье 2 настоящего Соглашения, следующим образом:
    1. Платежи по основному долгу по кредиту, предоставленному Правительству Союза Советских Социалистических Республик Правительством Чехословацкой Социалистической Республики 10.11.89 в доле, приходящейся на Словацкую Республику в размере, указанном в п.1.1 статьи 1 настоящего Соглашения, будут осуществляться в течение 5 лет равными ежегодными долями начиная с 1 января 1996 года. В течение каждого года кредит будет погашаться ежеквартальными долями не позднее 25 числа последнего месяца каждого квартала.
    Проценты в размере 5 процентов годовых по вышеупомянутому кредиту, начисляемые за 1994 - 2000 гг., будут погашаться в первом квартале года, следующего за годом, за который они начислены, но не позднее 25 марта каждого года.
    2. Сальдо взаимных расчетов в переводных рублях в размере, указанном в п.1.3 статьи 1 настоящего Соглашения, будет погашаться в течение пяти лет десятью равными последовательными полугодовыми долями, причем первый платеж будет произведен 1 января 1999 года, а последний - 1 июля 2003 года.
    Размер процентной ставки по указанному виду задолженности составляет 2,75 процента годовых. Проценты будут начисляться со дня подписания настоящего Соглашения и уплачиваться в первом квартале года, следующего за годом, за который они начислены, но не позднее 25 марта каждого года.
    Стороны договорились, что погашение основной суммы указанного вида задолженности может осуществляться досрочно со дня подписания настоящего Соглашения путем капитализации, взаимным зачетом долгов по отношению к третьим странам и другими формами по согласованию Сторон.
 

Статья 4 Урегулирование различных категорий задолженности

 
    4.1 Погашение неоплаченных процентов за 1990, 1991, 1992 и 1993 годы по кредиту в размере, указанном в пункте 1.2 статьи 1 настоящего Соглашения, будет осуществляться за счет части поставок специмущества в соответствии с Протоколом от 30.11.93.
    4.2 Погашение сальдо расчетов по Платежному Соглашению между Правительством РСФСР и Правительством ЧСФР от 13 июля 1991 г. в рамках лимита технического кредитования в размере, указанном в пункте 1.5 статьи 1 настоящего Соглашения, будет осуществлено за счет части специмущества в соответствии с Протоколом от 30.11.93.
    4.3 Погашение сальдо расчетов по Платежному Соглашению между Правительством СССР и Правительством ЧСФР от 28.12.90 в рамках лимита технического кредитования в размере, указанном в пункте 1.4 статьи 1 настоящего Соглашения, будет осуществлено за счет части специмущества в соответствии с Протоколом от 30.11.93.
    4.4 Погашение задолженности по неоплаченным инкассовым поручениям по Соглашению от 17 декабря 1990 года между Правительством СССР и Правительством ЧСФР о торгово-экономических отношениях в 1991 году в размере, указанном в п.1.6 статьи 1 настоящего Соглашения, будет осуществлено в период 1994-1995 гг. поставками товаров, согласованных обеими Сторонами, за исключением энергоносителей, а также по договоренности Сторон путем капитализации в объекты недвижимости и акции приватизируемых российских предприятий, не исключая возможности частичной оплаты в свободно конвертируемой валюте.
 

Статья 5

 
    Сальдо операций по прямым связям в национальных валютах, указанное в пункте 1.7 статьи 1 настоящего Соглашения, будет пересчитано в переводные рубли, а затем в доллары США и отнесено на сальдо взаимных расчетов в переводных рублях (пункт 1.3 статьи 1 настоящего Соглашения).
 

Статья 6

 
    Стороны будут стремиться к совместному решению проблем, связанных с урегулированием задолженности бывшего СССР по кредиту, предоставленному бывшей ЧССР бывшему СССР по Соглашению от 5.10.77 (Пунта Горда, Куба).
 

Статья 7

 
    Правительством Российской Федерации созданы необходимые условия для урегулирования задолженности российских предприятий словацким предприятиям в свободно конвертируемой валюте (пункт 1.9 статьи 1 настоящего Соглашения) за товары, закупленные за счет собственных средств российских предприятий. Российская Сторона не будет препятствовать решению вопросов урегулирования задолженности между предприятиями.
 

Статья 8

 
    Технический порядок учета и ведения расчетов по погашению задолженности в соответствии с настоящим Соглашением будет согласован между Внешэкономбанком и Чехословацким Торговым банком или банком, уполномоченным Правительством Словацкой Республики.
 

Статья 9

 
    В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения по согласованию Договаривающихся Сторон.
 

Статья 10

 
    Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания.
 
    Совершено в Москве 24 июня 1994 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и словацком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
 

(Подписи)

 
 
 

ПРОТОКОЛ
от 28 августа 2002 года

 

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ УРЕГУЛИРОВАНИИ ЗАДОЛЖЕННОСТИ БЫВШЕГО СССР И РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПЕРЕД СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ОТ 24 ИЮНЯ 1994 Г.

 
    Правительство Российской Федерации и Правительство Словацкой Республики, далее именуемые Сторонами,
    руководствуясь статьей 9 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики об урегулировании задолженности бывшего СССР и Российской Федерации перед Словацкой Республикой от 24 июня 1994 г., далее именуемого - Соглашением от 24 июня 1994 г.,
    в целях урегулирования задолженности бывшего СССР перед Словацкой Республикой с учетом принятых Российской Федерацией обязательств, вытекающих из договоренностей с государствами - кредиторами Российской Федерации,
    договорились о нижеследующем:
    1. Статьи 1 - 4 Соглашения от 24 июня 1994 г. изложить в следующей редакции:
 

"Статья 1 Структура задолженности

 
    1.1. Остаток задолженности Российской Федерации по долгу бывшего СССР перед Словацкой Республикой по состоянию на 1 января 2002 года составляет 1 112 190 987,08 доллара США и включает следующие виды задолженности:
    1.1.1. задолженность по Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Чехословацкой Социалистической Республики от 10 ноября 1989 года о предоставлении кредита Правительству Союза Советских Социалистических Республик в размере 273 828 305,57 доллара США;
    1.1.2. задолженность по начисленным за 2001 год процентам на задолженность, указанную в подпункте 1.1.1 настоящей статьи, в размере 15 875 840,25 доллара США;
    1.1.3. задолженность в форме сальдо платежного баланса 1990 года в размере 766 678 018,15 доллара США;
    1.1.4. задолженность по начисленным за 2001 год процентам на задолженность, указанную в подпункте 1.1.3 настоящей статьи, в размере 21 083 645,50 доллара США;
    1.1.5. задолженность по неоплаченным инкассовым поручениям Чехословацкого Торгового банка за поставки товаров в рамках индикативных списков по Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Чешской и Словацкой Федеративной Республики о торгово-экономических отношениях в 1991 году от 17 декабря 1990 г. в размере 20 888 494,73 доллара США;
    1.1.6. задолженность по Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Чехословацкой Социалистической Республики о сотрудничестве в строительстве в Пунта Горда (Республика Куба) завода по производству никелькобальтсодержащей продукции от 5 октября 1977 года в размере 13 836 682,88 доллара США.
    1.2. На остатки задолженности, указанные в подпунктах 1.1.1 и 1.1.3 настоящей статьи, ежегодно начисляются проценты по ставке 5 процентов и 2,75 процента годовых соответственно.
 

Статья 2 Условия урегулирования задолженности

 
    2.1. Часть задолженности, указанной в статье 1 настоящего Соглашения, будет урегулирована путем поставки Российской Федерацией в 2002 году товаров на общую сумму 322 млн. долларов США, в том числе:
    на сумму 137 млн. долларов США - в счет погашения задолженности, указанной в подпунктах 1.1.2, 1.1.4 и 1.1.1 статьи 1 настоящего Соглашения в данной последовательности и в подпункте 1.1.5 этой статьи в соответствии с условиями Дополнения 2 к Меморандуму взаимопонимания по проблеме урегулирования задолженности Российской Федерации перед Словацкой Республикой, вытекающей из межправительственного Соглашения от 24 июня 1994 года, подписанному 7 марта 2000 года, от 5 февраля 2002 года;
    на сумму 185 млн. долларов США - в счет погашения задолженности, указанной в подпунктах 1.1.1 и 1.1.3 статьи 1 настоящего Соглашения в данной последовательности в соответствии с пунктами 1 и 2 Протокола о взаимопонимании между Министерством финансов Российской Федерации и Министерством финансов Словацкой Республики по урегулированию части просроченной суммы основного долга бывшего СССР и Российской Федерации перед Словацкой Республикой от 8 апреля 2002 года.
    2.2. Остаток задолженности, образовавшийся на 1 января 2003 года с учетом осуществления операций, предусмотренных пунктом 2.1 настоящей статьи и пунктом 3.5 статьи 3 настоящего Соглашения, а также начисления за 2002 год процентов в соответствии с пунктом 1.2 статьи 1 настоящего Соглашения, подлежит реструктуризации на условиях, предусмотренных статьей 3 настоящего Соглашения.
 

Статья 3 Порядок и условия реструктуризации задолженности

 
    3.1. Остаток задолженности, указанный в пункте 2.2 статьи 2 настоящего Соглашения, подлежит консолидации на отдельном беспроцентном счете, открываемом в этих целях Внешэкономбанком и уполномоченным Словацкой Стороной банком (далее именуются - уполномоченные банки Сторон).
    Сумма задолженности, подлежащей консолидации и зачислению на отдельный беспроцентный счет в соответствии с настоящим пунктом, будет согласована министерствами финансов Сторон не позднее 1 марта 2003 года.
    3.2. Консолидированная в соответствии с пунктом 3.1 настоящей статьи задолженность будет погашаться Российской Федерацией равными ежегодными долями в течение 2003 - 2021 годов путем поставки товаров согласно номенклатуре, ежегодно согласуемой министерствами финансов Сторон.
    При этом погашение консолидированной задолженности товарными поставками будет продолжено в соответствии со сроками и в объемах, предусмотренных следующими контрактами и договоренностями:
    между Международным учебно-научным лазерным центром МГУ им.М.В.Ломоносова и Международным лазерным центром Братиславы на поставку оборудования для лазерного центра от 18 июня 1999 г. на общую сумму 15 млн. долларов США;
    между ОАО "Атомэнергоэкспорт" и Управлением по стандартизации, метрологии и испытаниям Словацкой Республики по сооружению циклотрона в Словацкой Республике от 11 мая 1999 г. на общую сумму 108 млн. долларов США;
    на поставку спецтехники в рамках межправительственного Протокола от 12 ноября 2001 г. на общую сумму 219 млн. долларов США.
    3.3. Если сумма годовых поставок превысит ежегодный объем платежей по погашению и обслуживанию долга, предусмотренных пунктом 3.2 настоящей статьи, то это превышение будет рассматриваться Сторонами как досрочное погашение долга по настоящему Соглашению с пропорциональным уменьшением сумм ежегодных платежей.
    3.4. В случае если очередной годовой платеж или его часть не будут произведены Российской Федерацией до конца соответствующего года погашения, то на непогашенную по состоянию на 31 декабря года, следующего за этим годом, часть задолженности в размере неосуществленных платежей будут начисляться проценты по ставке 2,5 процента годовых начиная с 1 января следующего года.
    Погашение начисленных процентов будет производиться Российской Федерацией поставками товаров.
    3.5. Часть задолженности, указанной в подпункте 1.1.3 статьи 1 настоящего Соглашения, может быть урегулирована в 2002 году путем уступки Правительством Словацкой Республики через уполномоченную им организацию (далее именуется - уполномоченная организация) требований по этой задолженности в сумме до 460 млн. долларов США в пользу Внешэкономбанка (далее именуется - уступка требований).
    3.6. Российская Сторона подтверждает согласие на указанную в пункте 3.5 настоящей статьи уступку требований при условии, что эти требования будут уступлены Словацкой Стороной Внешэкономбанку без права дальнейшей переуступки этих требований третьим лицам без согласия Министерства финансов Российской Федерации и без права требования Внешэкономбанком процентов по уступленным Словацкой Стороной требованиям.
    3.7. Уступка требований будет оформляться Словацкой Стороной путем подписания уполномоченной организацией с Внешэкономбанком договора об уступке ему части требований по основному долгу Российской Федерации перед Словацкой Республикой, установленного настоящим Соглашением (далее именуется - договор об уступке), и выдачи на основании договора об уступке сертификата об уступке долговых требований (далее именуется - сертификат) на сумму уступленных требований в соответствии с его образцом согласно приложению к настоящему Протоколу, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
    Сертификат оформляется Министерством финансов Словацкой Республики и удостоверяет права требования держателя к Российской Федерации в отношении уступленной части основного долга Российской Федерации перед Словацкой Республикой, вытекающие из условий настоящего Соглашения.
    Сертификат подписывается Министерством финансов Словацкой Республики от имени Правительства Словацкой Республики и Внешэкономбанком в одном подлинном экземпляре и передается Внешэкономбанку на дату уступки требований через уполномоченную организацию. Копии сертификата направляются Министерством финансов Словацкой Республики Министерству финансов Российской Федерации и Чехословацкому Торговому банку А.О. в течение 5 дней с даты подписания оригинала сертификата.
    Уступка требований может оформляться несколькими сертификатами на общую сумму до 460 млн. долларов США.
    3.8. По мере осуществления операций по уступке требований Министерство финансов Словацкой Республики будет информировать Министерство финансов Российской Федерации об уменьшении задолженности Российской Федерации перед Словацкой Республикой с указанием суммы, вида задолженности и даты такого уменьшения с приложением копии сертификата и инструктировать уполномоченный Словацкой Стороной банк об уменьшении задолженности Российской Федерации.
    По получении информации от уполномоченного Словацкой Стороной банка об уменьшении задолженности Российской Федерации перед Словацкой Республикой и копии соответствующего сертификата Внешэкономбанк информирует об этом Министерство финансов Российской Федерации.
    Задолженность считается уменьшенной, а операция по уступке требований - осуществленной после подтверждения об операции по уступке требований, направленного Министерством финансов Российской Федерации Министерству финансов Словацкой Республики и Внешэкономбанку.
    При этом датой уменьшения задолженности Российской Федерации перед Словацкой Республикой считается дата подписания соответствующего сертификата.
    3.9. С даты подписания сертификата Словацкая Сторона прекращает начисление процентов на задолженность, требования по которой уступлены в соответствии с настоящей статьей.
 

Статья 4

 
    4.1. Расчеты за товары, поставляемые в рамках настоящего Соглашения, будут производиться в форме документарного инкассо с предварительным акцептом на основе счетов, выставляемых российскими экспортерами через уполномоченные банки Сторон с приложением отгрузочных и других документов, предусмотренных условиями контрактов, заключенных уполномоченными организациями Сторон.
    4.2. Списание задолженности будет осуществляться датой отгрузочных документов на каждую партию товара, поставленного в соответствии с этими документами."
    2. Статьи 5, 6, 7 и 8 Соглашения от 24 июня 1994 г. исключить.
    3. Уполномоченные банки Сторон в течение 30 календарных дней со дня подписания настоящего Протокола согласуют и оформят технический порядок учета и ведения расчетов по Соглашению от 24 июня 1994 г.
    4. Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания.
 
    Совершено в г.Братиславе 28 августа 2002 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и словацком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
 

/Подписи/

 
 
    

Приложение
к Протоколу
от 28 августа 2002 г.
о внесении изменений
в Соглашение
от 24 июня 1994 г.

 

СЕРТИФИКАТ ОБ УСТУПКЕ ДОЛГОВЫХ ТРЕБОВАНИЙ N

 
    Настоящий сертификат подписан Правительством Словацкой Республики и Внешэкономбанком и свидетельствует об уступке Правительством Словацкой Республики в пользу Внешэкономбанка прав требования по основному долгу по Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики от 24 июня 1994 г. (далее именуется - Соглашение) в сумме ______________________ долларов США.
    Предметом настоящей уступки является часть требований по основному долгу Российской Федерации по категории "Задолженность в форме сальдо платежного баланса 1990 г." без учета начисленных Правительством Словацкой Республики до даты подписания настоящего сертификата процентов.
    Настоящий сертификат подтверждает, что:
    1. В соответствии с договором об уступке от "__"__________ 2002 г., подписанным между _________________ и Внешэкономбанком, Правительство Словацкой Республики начиная с даты настоящего сертификата уступает без права регресса (оборота) на него права требования по основному долгу по категории "Задолженность в форме сальдо платежного баланса 1990 г." по Соглашению в сумме, указанной выше. Указанные права не распространяются на сумму процентов, начисленных Правительством Словацкой Республики на основной долг до даты настоящего сертификата. Внешэкономбанк настоящим принимает на себя требования в упомянутой выше сумме без права регресса (оборота) на Правительство Словацкой Республики и обязуется любую уступку требований в будущем согласовывать с Министерством финансов Российской Федерации. Любая последующая уступка требований должна быть оформлена путем проставления передаточной надписи законного держателя на настоящем сертификате и разрешительной подписи Министерства финансов Российской Федерации на настоящем сертификате, подтверждающей его согласие на уступку.
    2. Правительство Словацкой Республики начиная с даты подписания настоящего сертификата утрачивает права требования указанной выше суммы основного долга (за исключением процентов, начисленных им до даты подписания настоящего сертификата), а также любые другие права, вытекающие из условий Соглашения.
    3. Правительство Словацкой Республики на дату подписания настоящего сертификата осуществит списание задолженности по основному долгу по Соглашению в сумме ___________________ долларов США.
    4. Правительство Словацкой Республики настоящим удостоверяет, что оно является добросовестным держателем требований, указанных в настоящем сертификате, и что уступаемые им требования не обременены ни в какой форме.
    5. Внешэкономбанк настоящим принимает на себя все права Правительства Словацкой Республики, вытекающие из Соглашения в отношении суммы уступаемых в рамках настоящего сертификата требований по основному долгу, на дату подписания настоящего сертификата или после нее. Внешэкономбанк отказывается от прав требования процентов по уступаемым Правительством Словацкой Республики требованиям с даты сертификата до момента урегулирования Правительством Российской Федерации этих требований на основе договоренностей Правительства Российской Федерации и Внешэкономбанка.
 
    Совершено "__"_________ 2002 г. в одном подлинном экземпляре на русском языке.
 

  
За Правительство Словацкой Республики  За Внешэкономбанк