Ленты новостей RSS
Главные новости Главные новости
Новости законодательства Новости законодательства
Лента новостей Лента новостей
Судебная практика Судебная практика
Обзор законодательства Обзор законодательства
Письма Минфина Письма Минфина
Обзор изменений Обзор изменений
Используйте наши ленты новостей и Вы всегда будете в курсе событий. Достаточно установить любое RSS расширение для браузера, например RSS Feed Reader
Если что-то не нашли
Присоединяйтесь!
Зарегистрированных пользователей портала: 504 804. Присоединяйтесь к нам, зарегистрироваться очень просто →

    

МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА

 

КОНВЕНЦИЯ
от 19 июня 1959 г. N 113

 

О МЕДИЦИНСКОМ ОСМОТРЕ РЫБАКОВ

 
    Генеральная Конференция Международной Организации Труда,
    созванная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 3 июня 1959 года на свою сорок третью сессию,
    постановив принять ряд предложений о медицинском осмотре рыбаков,
    что является частью пятого пункта повестки дня сессии, и
    решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
    принимает сего девятнадцатого дня июня месяца тысяча девятьсот пятьдесят девятого года нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией 1959 года о медицинском осмотре рыбаков:
 

Статья 1

 
    1. В целях настоящей Конвенции, выражение "рыболовное судно" охватывает все корабли или суда любого типа, государственные или частные, занятые морской ловлей в соленых водах.
    2. Компетентный орган власти, по консультации с соответствующими организациями владельцев рыболовных судов и рыбаков, где таковые организации существуют, может освободить от применения положений настоящей Конвенции суда, обычно не выходящие в море больше чем на трое суток.
    3. Настоящая Конвенция не охватывает рыбной ловли в портах, гаванях и устьях рек, или лиц, занимающихся рыбной ловлей в виде спорта или для развлечения.
 

Статья 2

 
    Никто не допускается к работе на любой должности на рыболовном судне без предъявления свидетельства о пригодности к работе, на которую он нанимается для выхода в море, за подписью врача, уполномоченного на то компетентным органом власти.
 

Статья 3

 
    1. Компетентный орган власти, по консультации с соответствующими организациями владельцев рыболовных судов и рыбаков, где таковые существуют, устанавливает характер медицинского осмотра и перечень сведений, которые должны быть занесены в медицинское свидетельство.
    2. При определении характера медицинского осмотра должным образом учитывается возраст подлежащего осмотру лица и характер работы, которую он должен выполнять.
    3. В частности, в медицинском свидетельстве удостоверяется, что данное лицо не страдает болезнью, которая может обостриться из-за службы в море или сделать его непригодным к такой службе, или же представить опасность для других лиц, находящихся на борту.
 

Статья 4

 
    1. В отношении лиц, моложе 21 года, медицинское свидетельство действительно в течение не более одного года со дня его выдачи.
    2. В отношении лиц, которым исполнился 21 год, компетентный орган власти устанавливает срок действия медицинского свидетельства.
    В случае истечения срока действия медицинского свидетельства во время, свидетельство сохраняет силу до окончания рейса.
 

Статья 5

 
    Будут приняты меры для того, чтобы обеспечить лицу, получившему в результате осмотра отказ в выдаче медицинского свидетельства, возможность переосвидетельствования врачом или врачами, назначенными в качестве контрэкспертов и выбранными среди врачей, независимых от каких-либо владельцев рыболовных судов или организаций владельцев рыболовных судов или рыбаков.
 

Статья 6

 
    Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации.
 

Статья 7

 
    1. Настоящая Конвенция связывает только тех Членов Международной Организации Труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным Директором.
    2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный Директор зарегистрирует документы о ратификации двух Членов Организации.
    3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого Члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.
 

Статья 8

 
    1. Любой Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному Директору Международного Бюро Труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации.
    2. Каждый Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.
 

Статья 9

 
    1. Генеральный Директор Международного Бюро Труда извещает всех Членов Международной Организации Труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от Членов Организации.
    2. Извещая Членов Организации о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный Директор обращает их внимание на дату вступления Конвенции в силу.
 

Статья 10

 
    Генеральный Директор Международного Бюро Труда направляет Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.
 

Статья 11

 
    Каждый раз, когда Административный Совет Международного Бюро Труда считает это необходимым, он представляет Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.
 

Статья 12

 
    1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусматривается обратное, то:
    а) ратификация каким-либо Членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 8, немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;
    b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее Членами Организации.
    2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех Членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.
 

Статья 13

 
    Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
 

/подписи/