Присоединяйтесь!
Зарегистрированных пользователей портала: 507 313. Присоединяйтесь к нам, зарегистрироваться очень просто →
Законодательство
Законодательство

"ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РЕМОНТЕ И ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ТЕХНИКИ" (утв. Приказом Минсельхоза РФ от 29.04.97 N 208)

Дата документа29.04.1997
Статус документаДействует
МеткиПравила · Приказ · Перечень · Нормы

    

УТВЕРЖДЕНЫ
Приказом
Министерства сельского
хозяйства и продовольствия
от 29 апреля 1997 г. N 208

СОГЛАСОВАНО
письмо
Министерства труда
Российской Федерации
от 26 декабря 1996 г. N 3308-ВВ

ПРАВИЛА
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РЕМОНТЕ И ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ТЕХНИКИ

ПОТ Р О-97300-11-97

 
    Разработаны Всероссийским научно-исследовательским институтом охраны труда Министерства сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации (г. Орел). Директор института А.П. Лапин, к.т.н.
    Настоящие Правила вступают в силу с выходом их из печати. При этом утрачивают силу "Правила безопасности при ремонте и техническом обслуживании машин и оборудования в системе Госагропрома СССР", согласованные с ЦК профсоюза работников агропромышленного комплекса 10.12.1986 и утвержденные Госагропромом СССР 12.12.1986.
 

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Обязанности должностных лиц по охране труда

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ПРОЦЕССАМ

3. ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ, ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ, ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ И СООРУЖЕНИЯМ

Требования к территории

Требования к производственным площадкам

Требования к производственным зданиям и помещениям

Таблица 3.1

ОБЪЕМ ГАЗОГЕНЕРАТОРНОГО ПОМЕЩЕНИЯ

Производительность ацетиленовых генераторов, куб. м/ч Площадь помещения, кв. м Минимально допустимый объем помещения, куб. м
до 5 8 30
6...10 16 60
15...20 22 80
25...30 32 120

 
    3.24. Помещения для выполнения кузнечно-прессовых работ должны быть одноэтажными. Высота пролета должна допускать сборку и разборку наиболее высокого оборудования. Стены выполняются из прочных огнестойких материалов с учетом вибрации при работе оборудования. Для удаления продуктов сгорания должна быть устроена общеобменная вентиляция с естественной или механической тягой. Пол в кузнице должен быть из прочного материала, стойкого к воздействию нагретого металла (клинкер-брусчатка, прочно утрамбованный земляной и т.п.), и иметь ровную нескользкую поверхность.
    3.25. Участок подготовки деталей для лазерного термоупрочнения должен иметь технологическую связь (конвейер, внутризаводской транспорт) с участком лазерной обработки.
    3.26. Температура в помещении для подготовки деталей к их упрочнению должна поддерживаться в пределах 20 +/- 2 C°, относительная влажность воздуха - не более 80%.
    3.27. Внутренние коммуникации выполняются только скрытой проволокой.
    3.28. Участок лазерного термоупрочнения должен располагаться на первом этаже, его площадь не менее 60 кв. м при длине не менее 10 м, пульт управления или вся установка размещается в отдельном помещении.
    3.29. В помещении не должно быть источников пыле-, газопаровыделений, а также вибрационных нагрузок выше IV степени жесткости согласно ГОСТ 16962.
    3.30. Внутренние поверхности помещения и находящиеся на участке лазерной обработки предметы окрашиваются в матовый цвет, обеспечивающий максимальное рассеивание излучения. Стены следует окрашивать полностью, двери и оконные рамы - в цвет стен.
    3.31. Доступ в помещения строго ограничен. Перед лазерным участком и в местах с повышенной интенсивностью лазерного излучения должны быть вывешены предупреждающие знаки по ГОСТ 12.4.026 с надписью "Осторожно! Лазерное излучение".
    3.32. Помещение снабжается противопожарным инвентарем.
    3.33. На лазерном участке при необходимости предусматриваются грузоподъемные механизмы.
    3.34. Системы водоснабжения, канализации, вентиляции и энергоснабжения, установки по лазерному упрочнению должны соответствовать требованиям инструкции по их эксплуатации.
    3.35. Помещения заливочного, плавильного, выбивного, отжига отливок и сушильного отделений литейных цехов должны быть просторными, светлыми, оборудованными приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей поступление чистого воздуха и удаление выделяемых газов.
    3.36. Стены и потолки в литейных цехах должны подвергаться побелке не реже 2 раз в год. Стекла окон и фонарей, а также электрические лампы и арматура должны протираться от пыли и копоти не реже 3 раз в месяц, а в бытовых и подсобных помещениях - не реже 2 раз в месяц.
    3.37. Пол в литейном цехе, за исключением мест, где производится формовка в земле, должен быть ровным, нескользким, иметь твердое и прочное покрытие. При формовке на литейном плацу земля должна быть сухой на глубине заложения самой крупной формы.
    3.38. Главный проход, по которому происходит движение в обе стороны, должен иметь ширину не менее 2 м и хорошо освещаться. Все промежуточные проходы, по которым доставляется жидкий чугун, должны быть прямолинейными, иметь достаточную ширину и не загромождаться.
    3.39. Санитарно-бытовые помещения при литейных цехах должны располагаться в пристройке или отдельном здании, размещенном вблизи цеха и соединенном с ним отапливаемым переходом. При этом вхождение в цех из бытовых помещений и движение основных рабочих во время пересмен не должны происходить через заливочное, выбивное, обрубное и очистное отделения (участки), если они на этих участках не работают.
    3.40. Литейные цехи должны быть обеспечены питьевой водой.
    3.41. Рабочие литейных производств должны обеспечиваться подсоленной газированной водой с содержанием соли 0,5% (5 г соли на 1 л воды) из расчета 4...5 л на одного человека в смену.
    3.42. Анализы воздуха на содержание пыли и вредных газообразных веществ должны производиться регулярно в сроки, согласованные с органами санитарного надзора.
    3.43. Территория копровых дворов должна быть ограждена и снабжена надписями, запрещающими доступ посторонним лицам в зону копра.
    Копровые дворы должны быть оснащены предупредительными световыми сигналами, сообщающими о работе копра.
    3.44. Рабочее место моториста и подъемная лебедка должны быть расположены в специально оборудованном помещении с прочными стенками и потолками, гарантирующими от пробоя отлетающими осколками.
    3.45. Рабочее место моториста (крановщика) и копровая площадка должны быть оборудованы хорошо действующей двусторонней сигнализацией, установленной в безопасных местах.
    3.46. Участки обдирки (зачистки) литья ручными инструментами с абразивными кругами должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией через боковые пылеприемники, решетку в полу или отверстия.
    3.47. Рабочие места обрубщиков должны быть ограждены друг от друга постоянно установленными или переносными щитами для защиты рабочих соседних участков от отлетающих обрубков и осколков литья.
    3.48. Для обеспечения безопасности работы в местах отливки крупных деталей необходимо иметь проходы достаточной ширины, обеспечивающие безопасное движение пешеходов и транспорта.
    3.49. Удаление сухой пыли, уловленной фильтрами или пылеотделителями, не должно сопровождаться вторичным пылеобразованием. Удаление шлама из пылеотделителей должно быть механизировано.
    3.50. Воздуховоды, транспортирующие пылевоздушную смесь, должны быть снабжены герметически закрывающимися люками для очистки от осевшей пыли; прокладка воздуховодов должна производиться по возможности вертикально или наклонно.
    3.51. В районах с жарким климатом следует принимать меры для защиты рабочих, занятых на горячих и физически тяжелых работах, от прямых солнечных лучей.
    3.52. Деревообрабатывающие цехи и участки должны быть расположены в отдельных изолированных помещениях, оборудованных вентиляцией, освещением и отоплением в соответствии с требованиями СНиП. Освещение должно быть в закрытом исполнении.
    3.53. Помещение для производства вулканизационных работ должно быть изолированным и оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией. Помещения, в которых установлены вулканизационные аппараты с самостоятельной топкой, должны быть изолированы от помещений, где применяется бензин или резиновый клей.
    3.54. Вентиляторы вытяжных систем, обслуживающих технологическое оборудование, должны быть во взрывобезопасном исполнении.
    3.55. Стены, потолок, двери, оконные переплеты и стеллажи помещений для зарядки аккумуляторов окрашивают кислотоупорной краской, а стекла окон защищают от проникновения прямых солнечных лучей.
    3.56. Аккумуляторное помещение оснащают умывальником, мылом, ватой в упаковке, полотенцем и закрытыми сосудами с 5 - 10%-ным нейтрализующим раствором питьевой соды для кожного покрова (одна чайная ложка на стакан воды) и 2 - 3%-ным нейтрализующим раствором питьевой соды для глаз.
    3.57. Гальванические цехи должны быть расположены в одноэтажных зданиях, на первых этажах многоэтажных зданий в изолированных помещениях высотой не менее 5 м.
    3.58. При размещении гальванических цехов и участков в многоэтажных зданиях должны быть проведены мероприятия, исключающие возможность попадания загрязненного воздуха из гальванических цехов в выше расположенные и смежные помещения.
    3.59. В помещениях гальванических отделений стены должны быть выложены на высоту 2 м от пола керамическими или стеклянными плитками на кислото- и щелочестойкой мастике.
    Остальная часть стен и потолок должны быть оштукатурены и окрашены светлой краской.
    3.60. Полы гальванических цехов и участков должны быть кислото- и щелочестойкими, не должны впитывать растворы электролитов и других химических веществ и иметь уклон в сторону стока жидкости в сливные устройства.
    3.61. На полу у рабочих мест по всему ряду ванн должны быть уложены деревянные решетки, покрытые рифлеными резиновыми дорожками.
    3.62. Все отделения гальванического цеха должны быть оборудованы приточной и местной вытяжной вентиляцией вблизи от мест выделения газов, паров и пыли.
    При неисправном состоянии вентиляции работа должна быть прекращена.
    3.63. Цех (участок), в котором проводятся работы с полимерными материалами, должен быть оборудован приточно-вытяжной вентиляцией с местными отсосами для удаления вредных паров и газов из зоны их образования. Приточный воздух должен сначала поступать к работающему, затем к рабочему месту и, наконец, в вытяжную систему. Рециркуляция воздуха не допускается.
    3.64. Помещение для термического цеха должно быть изолировано от других помещений и оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей состояние воздушной среды в соответствии с требованиями действующих СН.
    3.65. Выпуск отходящих газов от печей термического цеха должен производиться на высоте не менее двух метров над наиболее высокой частью крыши.
    3.66. Поверхность стен помещения термического цеха должна быть окрашена огнеупорной краской. Отделка потолка и стен помещений участков травления, жидкого азотирования и свинцовых ванн должна допускать систематическую влажную уборку.
    3.67. Пол термического цеха должен быть огнестойким, ровным, нескользким и легко очищаемым от загрязнений. Пол в проездах, проходах, на участках складирования грузов должен иметь твердое и прочное покрытие.
    3.68. Газопроводы в помещениях цеха должны прокладываться открыто и в местах, обеспечивающих свободный доступ для обслуживания.
    3.69. Не допускается прокладка газопроводов в каналах травильного отделения, а также других отделениях, где могут находиться кислоты и другие агрессивные жидкости.
    3.70. На вводе газопровода в помещение термического цеха должны устанавливаться регулятор давления газа и отключающее устройство. К отключающему устройству должен быть обеспечен свободный доступ.
    3.71. Помещения и рабочие места для паяльных работ оборудуются огнестойкими материалами, позволяющими тщательно очищать их от свинцовой пыли.
    3.72. Стены производственных помещений для выполнения паяльных работ должны быть оштукатурены и выложены облицовочной плиткой на высоту 2 м от пола.
    3.73. Окрасочные и сушильные цехи и камеры должны располагаться отдельно от других производственных помещений.
    3.74. Окрасочные цехи, камеры, краскозаготовительные отделения и склады лакокрасочных материалов должны быть обеспечены приточно-вытяжной вентиляцией и изолированы друг от друга. Эксплуатировать окрасочные цехи без вентиляционных устройств запрещается.
    3.75. Склады для хранения лакокрасочных материалов должны размещаться в отдельно стоящих зданиях.
    Для хранения текущих запасов лакокрасочных материалов при краскозаготовительных отделениях должна быть выделена изолированная кладовая, оборудованная вентиляцией.
    3.76. Хранение лакокрасочных материалов, порошковых полимерных красок, растворителей, разбавителей, отвердителей, полуфабрикатов для приготовления моющих, обезжиривающих и полировочных составов осуществляют на складах, размещенных в отдельных помещениях (блоках складских зданий), или в подземных хранилищах (для растворителей), оборудованных принудительной вентиляцией и средствами пожаротушения.
    3.77. Помещения, предназначенные для проведения окрасочных работ и консервации машин, оборудуют двумя выходами.
    3.78. Испытание и обкатка двигателей, топливных насосов, насосов гидросистем и других агрегатов должны производиться в специально выделенных изолированных от других цехов помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.
    3.79. Осветительная аппаратура испытательных цехов и отделений должна быть в закрытом, а в испытательном отделении топливной аппаратуры - во взрывобезопасном исполнении.
    3.80. Помещения для окраски машин, агрегатов или деталей, зарядки аккумуляторов, газогенераторов, столярные, обойные, ремонта топливной аппаратуры не должны сообщаться со сварочными, литейными, кузнечными, термическими и жестяно-медницкими цехами и отделениями.
    3.81. При размещении в одном помещении различных производств следует предусмотреть мероприятия по предупреждению взрыва и распространения очага возгорания (герметизация оборудования, местные отсосы, автоматические локальные средства пожаротушения, проведение взрыво- и пожароопасных работ в изолированных камерах и др.).
    3.82. Цветовая окраска производственных, вспомогательных помещений и оборудования должна соответствовать СН 181-70.
    3.83. Полы в цехах должны быть плотными, с твердым и гладким покрытием, удобным для очистки и ремонта. В помещениях с холодными полами места постоянного пребывания рабочих должны быть покрыты теплоизолирующими нескользкими настилами. В помещениях, где производится открытый разбор воды, полы должны иметь уклоны для стока 1°. Каналы и углубления в полах должны быть плотно закрыты или ограждены. У входа в помещения рекомендуется иметь приспособления для очистки обуви от грязи.
    3.84. Дверные проемы производственных и вспомогательных помещений должны быть без порогов и выступов, а двери - открываться наружу. Въездной уклон - не более 5°.
    3.85. Входные двери производственных зданий и помещений при расположении постоянных рабочих мест вблизи дверей или ворот, открывающихся чаще 5 раз или не менее чем на 40 мин. в смену, а также открытые технологические проемы отапливаемых зданий и сооружений, расположенных в районах с расчетной температурой наружного воздуха для холодного периода года - 15 °C и ниже, при отсутствии тамбуров или шлюзов оборудуются воздушно-тепловыми завесами. Двери тамбуров снабжаются безопасными устройствами для самозакрывания.
    3.86. Двери во взрыво- и пожароопасных помещениях должны быть пропитаны антиперенами или антисептиками, иметь огнестойкость не менее 0,6 ч, устройства для самозакрывания, открываться в сторону менее пожароопасного помещения или наружу.
    3.87. Ворота гаражей и помещений для хранения машин должны быть шире и выше их на 1 м.
    3.88. Помещения для хранения техники не должны сообщаться со следующими помещениями:
    3.88.1. Аккумуляторным, ацетилено-генераторным, вулканизационным, кузнечным, сварочным, медницким, столярным и малярным.
    3.88.2. Для хранения масла, обтирочных и легковоспламеняющихся материалов.
    3.88.3. Котельной.
    3.88.4. Для технического обслуживания и ремонта сельскохозяйственной техники.
    3.89. Эксплуатация и ремонт производственных и вспомогательных помещений должны осуществляться в соответствии с инструкцией по технической эксплуатации и ремонту производственных зданий.
    3.90. Границы проездов в производственных помещениях должны быть обозначены светлыми полосами, за пределы которых не должны выступать ремонтируемые машины, оборудование, приспособления и материалы.
 

Освещение

Освещение естественное

Ведется подготовка документа. Ожидайте